諸阮皆能飲酒,仲容至宗人閑共集,不復用常杯斟酌,以大甕盛酒,圍坐,相向大酌。時有群豬來飲,直接去上,便共飲之。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
顧長康拜桓宣武墓,作詩雲:“山崩溟海竭,魚鳥將何依。”人問之曰:“卿憑重桓乃爾,哭之狀其可見乎?”顧曰:“鼻如廣莫長風,眼如懸河決溜。”或曰:“聲如震雷破山,淚如傾河註海。”
…相关:一个团宠刺客而已(全息)、帝君的男宠是幻鲛、你正在被做成表、校园锁事、驯服alpha的一百种方式、过期糖甜如霜、马甲今天也在冷却中、他是一只乌鸦、葬在花尚未开时、双J侦探
桓公入峽,絕壁天懸,騰波迅急。迺嘆曰:“既為忠臣,不得為孝子,如何?”
簡文問孫興公:“袁羊何似?”答曰:“不知者不負其才;知之者無取其體。”
诸侯见天子曰臣某、侯某;其与民言,自称曰寡人;其在凶服,曰适子孤。临祭祀,内事曰孝子某侯某,外事曰曾孙某侯某。死曰薨,复曰某甫复矣。既葬见天子曰类见。言谥曰类。
…